您当前的位置: 主页 > 行业动态 > 行业新闻 >

找会议翻译,专业更重要

2017-06-23

我国经济发展如火箭腾飞般迅速,自改革开放以来,不管是出口依存度还是进口依存度都在逐年增加,如今已是对外贸易大国,在国际上都有相当地位。 基于人口、地理的优势,我们有 [阅读全文]

科技类说明书翻译的基础知识

2017-06-23

我们都知道,随着社会各行各业的发挥发展迅速,新事物频繁出现,新的科技类说明书也从中发挥着越来越重要的作用。举例子而言,对于从事医药生产、销售等行业的人士普遍认为药 [阅读全文]

付费翻译如何面对互联网时代

2017-06-23

互联网时代对传统的 付费翻译 来说,既是一个绝佳的发展机会,也是一个不小挑战。因此,世纪明泽翻译给大家带来三个建议: 第一,通过网站来宣传自己。 如果一家付费翻译企业连 [阅读全文]

付费翻译服务市场的四大类型

2017-06-23

根据客户稿件的专业程度、数量、难度等因素,我们可将 付费翻译 分为不同的类型。我国现有的翻译服务市场类型很多,比如本地化翻译、视频音频的翻译、医学类翻译、技术类翻译 [阅读全文]

专业翻译公司如何做好技术文翻译

2017-06-23

技术文的翻译 不同于其他文件的翻译,具有学术性强、语言简洁、叙述严谨、富有逻辑性、不具感情色彩等特点。因而,专业翻译公司要做好技术文的翻译,准确翻译是至关重要的,要 [阅读全文]

专业翻译公司如何选择优质译员

2017-06-23

随着翻译产业化的发展和国际交往的深入,翻译行业目前非常红火。译员的队伍也不断壮大,然而译员水平却参差不齐,那么 专业翻译公司 要如何保证自己能找到优秀译员呢?世纪明 [阅读全文]

浅谈北京专业翻译公司译员的招聘

2017-06-23

北京专业翻译公司 的译员招聘程序应该包括制定职位的要求,发布招聘信息,招聘考核,确定合适人员,签约录用等步骤。我们来看看具体的工作都有哪些: 第一步,初试:译员是否 [阅读全文]

浅谈专业翻译的“等值”

2017-06-23

专业翻译 的等值,指的是专业稿件的译文与原文的价值相等,读者在读过译文之后的收效,要达到原作者通过其作品想要表达的效果和作用。 等值的关键在于值,翻开《辞海》,我们 [阅读全文]

北京专业翻译公司口译业务注意事项

2017-06-23

北京专业翻译公司 的口译业务主要是同传和交传两种,在承接业务前,世纪明泽翻译认为以下几点是特别需要大家注意的。 首先,要求客户提供相关材料。 这点非常重要,它对最终的 [阅读全文]

浅析团体决策对专业翻译公司的作用

2017-06-23

多数人的意见往往比一、两个人的意见更加可靠、准确性更高,也更能发现潜在的问题,因此 专业翻译公司 经常要进行团体决策。比如,业务部门每天都要开会,共同探讨公司翻译业 [阅读全文]

浅析专业翻译中定语从句的译法

2017-06-23

在 专业翻译 中,译者需要掌握限定性定语从句和非限定性定语从句的翻译方法。 限定性定语从句的处理方法。 这类从句的作用是限制所修饰的先行词,特征是没有逗号。 前置法:把 [阅读全文]

在线客服系统